试纸厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
试纸厂家
热门搜索:
行业资讯
当前位置:首页 > 行业资讯

去中国化不如笑话图片

发布时间:2020-01-14 22:23:24 阅读: 来源:试纸厂家

“去中国化”,不如笑话

台海网12月6日讯 台湾传记作家暨时事评论员王丰今天在海峡导报发表评论文章说,一家台湾本土色彩极重的报纸,近日以头版头条新闻报导台湾南部两兄弟的孝亲故事。从头到尾读完这则新闻,赫然发现这则新闻接连用了两次孔老夫子的名言,不但文章内容用孔夫子的话,连图片说明都是孔夫子的杰作。  这则人情味很浓郁的新闻,介绍台湾南部云林虎尾地方有一位许姓兄弟,两人都在某大学担任教职。他们兄弟姐妹6人,20年来天天陪妈妈吃饭谈天,两兄弟为了陪伴老母亲,甚至连出岛都不舍得,即使因公离台,行程也不超过7天。这家报纸的记者认为许家兄弟是“彻底实践‘父母在,不远游,游必有方’的古训。”  报导接着说,许家的6兄弟姐妹,为了照顾85岁的老母亲,除了大哥许瑞源、二姐许素娥与母亲住在一块儿,其他的兄弟姐妹都选择住在母亲附近,距离不超过一公里,有姐妹在出嫁到外县市之后,最后也先后在老家虎尾买房子,家里6位兄弟姐妹这几十年来,每天都要团聚陪母亲吃饭、聊天,全家老小将近50口人,吃喝玩乐总是在一起。报导最后称这个家庭真是“父慈子孝、兄友弟恭,人人称羡。”  “父母在,不远游,游必有方。”典出《论语》的里仁篇。“父慈子孝、兄友弟恭”也是儒家思想的精华。这两句出自古文的名言,如果刊登在一般传媒,也就罢了,但是刊载在极力支持执政者立场,力挺“去中国化”,极力宣扬所谓“本土理念”的报纸,这就不得不教人注意了。虽然只是一则人情味故事,却显现了所谓的“去中国化”,依旧敌不过一般平民百姓脑子里的传统思维,更敌不过深入民心的中国传统价值。  台湾这几天为了“中正纪念堂”、“大中至正”两块牌匾拆除问题,吵得不可开交。原来“中正纪念堂”及牌楼“大中至正”的牌匾,即将被当局拆除,置换为“台湾民主纪念馆”和“自由广场”。为此,蓝绿两边阵营剑拔弩张,气氛闹得很紧张。日前,原本书写“大中至正”,擅长写欧阳询体字的杨家麟老先生,尽管一眼已因白内障手术失败而失明,情绪激动的他,老泪纵横,慨谈30年前挥毫写“大中至正”往事,当着媒体记者面,再写下“大中至正”四字。  令人不可思议的是,明明台湾当局已经要拆下“中正纪念堂”牌衔,可是取而代之写着“台湾民主纪念馆”的大布幔,却也是仿照欧阳询的字体写成的。  众所周知,欧阳询是唐代著名书法家,书法是中国艺术的极品,中国历史文化的精华。30年前,“中正纪念堂”落成之前,请杨家麟先生写的“大中至正”是欧阳询体字,如今当局请人写的“台湾民主纪念馆”字样,也是仿照欧阳询体字。令人不解的是,旧牌匾、新牌匾吵来吵去都是用欧阳询体字,“去中国化”去了老半天,中国文化不但“挥之不去”,反而是越去越难去。搞了老半天,竟连“台湾民主纪念馆”这几个字仍然要向老祖宗“借字”,“去中国化”去了老半天,不过是一句笑话。  某位台湾偶像名星,只因为他极其自然地讲了一句,他想写一首歌,歌词方面“一定要有中国风的东西在里面,因为在自己国家(举行)嘛,一定要写一些跟自己国家有关的东西。”竟也惹得台湾某些搞“去中国化”的人的叫嚣。  偶像名星认同大陆是自己国家,是很自然而然的事。就像号称“本土派”的报纸记者,也很自然地引用孔子的名言,是发自内心,落笔之间很直接地用上了古圣先贤的智慧之语。老书法家以欧阳询体字,30年前为“中正纪念堂”题写牌楼“大中至正”,而如今,所谓本土的学者,为“中正纪念堂”改名而书写的“台湾民主纪念馆”布幔,竟也是模仿欧阳询体字。这不是巧合,而是自然而然,丝毫不勉强。  大家恍然大悟了吗?以上这3个例子,已充分说明台湾这两年来铺天盖地的“去中国化”,不但是句笑话,而且是句很不好笑的笑话!“去中国化”,还不如说说笑话!

美女性感写真

街拍大胸美女

黑丝制服